当前位置:赣台心桥 > 今日江西

51名江西医生“转行”学法语? 背后是一场跨越万里的救死扶伤之旅

发布时间:2025-07-21 17:11:03

大江网/大江新闻客户端讯 杨婷、李博雅、江南都市报全媒体记者宋海琴摄影报道:“去非洲,是一种执念。”为践行“不畏艰苦、甘于奉献、救死扶伤、大爱无疆”的中国医疗队精神,7月15日,2025年江西省援外医疗队出国前培训班在南昌正式开班。来自全省的51名预备队员集结南昌,在援突尼斯医疗队总队长杨婷(江西省人民医院党委办公室主任)和援乍得医疗队专职队长宋志峰(新余市人民医院副院长)带领下,开启一场特殊征程:用5个月攻克法语关,为即将启程的非洲医疗援助任务筑牢语言基石。

这场跨越万里的生命接力,正从一句“Bonjour”(法语“你好”)开始。从“医术”到“法语”:江西白衣战士如何攻克援非第一道“语言关”?

面对非洲复杂的语言环境,这支平均年龄35岁的医疗队,从零基础开启“魔鬼训练”。队员们既憧憬着广袤草原、浩瀚星空与奔腾生灵,又对突尼斯、乍得的未知环境感到忐忑。作为中国援外医疗的重要力量,江西援外医疗队深知肩负的不仅是医疗救治,更是讲好中国故事、传递人类卫生健康共同体理念的使命。

省卫生健康委外事办干部易兴表示:“语言是沟通的桥梁,更是文化交融的纽带。突破法语关,才能让中国医术真正惠及非洲民众。”面对法语这一全新挑战,援外战线“老兵”易兴以丰富经验为队员扫除顾虑。他不仅分享非洲风土人情,更通过情景模拟、案例分析帮助队员快速适应。两位队长杨婷、宋志峰化身“大家长”,从学习计划制定到心理疏导,事无巨细关怀备至。在他们的带动下,51名预备队员形成比学赶超氛围:清晨湖边回荡着法语诵读声,深夜教室灯火通明,队员们追着助教提问、结对练习,甚至自发组织“法语角”强化口语。

“不会法语的医生不是好使者”——从音素到对话,江西援非医疗队用百日蝶变彰显担当。短短数周,队员们已实现从零基础到简单对话的跨越。有人将医学术语编成法语口诀,有人用手机录制对话反复练习,更有队员创新“医疗情景剧”,模拟门诊、急救等场景。这种沉浸式学习背后,是“不能给祖国丢脸”的集体信念。“援外医疗队的金字招牌,必须在我们手中更闪亮!”预备队员李博雅医生的话,道出全体队员的心声。

语言有界,大爱无疆。当中国医生用法语说出“Je vous soigne(我为您治疗)”,我们仿佛听见了非洲患者的连声道谢。在法语笔记上,记者看到,除了医学术语,队员们还写下非洲谚语:“河有源泉水才久”“独行快众行远”。这场百日特训,终将化作万里之外的微笑与信任。

自1973年江西组建第一支医疗队赴突尼斯执行援外医疗任务起,江西援外医疗已持续进行了52年,不间断为非洲带去健康和友谊。如今,这支队伍不仅带着先进医术,更以语言为媒,深化文化互信。正如队长杨婷所言:“医疗援助是短暂的,但通过语言传递的尊重与关怀,能让中非友谊之树常青。”在构建人类命运共同体的宏大叙事中,江西医疗队的故事,正成为跨越国界、温暖人心的中国注脚。

来源:大江网

江西省人民政府台湾事务办公室

华夏经纬网版权所有