
原创多语种皮影戏《红楼梦·宝黛共读西厢》日前在京首演,吸引北京外国语大学、北京电影学院师生到场观赏并参与体验及创作研讨,收获热烈追捧。
该剧由海淀区文化发展促进中心策划指导,北京龙在天皮影艺术剧院以《红楼梦》原著为蓝本改编,在北外相关学院支持下译为英语、法语版本,填补了传统皮影戏《红楼梦》题材的空白,也是国内首部“红楼”主题多语种皮影戏。
活动现场,海淀区文化发展促进中心副主任于佩丽介绍创作初衷,希望以皮影戏形式通俗传播红楼文化,让青少年多角度感受经典与海淀文化魅力。中国红楼梦学会理事樊志斌称赞作品是红楼文化传播的创新尝试,建议打造系列皮影作品;中国民间文艺家协会皮影艺术委员会秘书长林中华表示,多语种演出丰富了皮影戏海外交流渠道,彰显“京味”非遗活力。
现场,北外师生还进行了《红楼梦》英语配音表演,参与学生坦言,翻译、配音难度不小,但全新的文化体验极具意蕴。
来源:北京日报
北京市人民政府台湾事务办公室
华夏经纬网版权所有